vapress.kz
Вечерний Алматы
Vecher.kz
  • Общество

    Пасха, Наурыз и борщ с бешбармаком: история любви алматинцев Айжан и Федора Романенко

    
                    Пасха, Наурыз и борщ с бешбармаком: история любви алматинцев Айжан и Федора Романенко
    Коллаж/Vecher.kz

    В преддверии Дня единства народа Казахстана корреспондент Vecher.kz Юлия Кон побеседовала с интернациональной семьёй из Алматы. Айжан и Феодор — супруги из разных культур, которым удалось создать тёплый, гармоничный дом, где бережно хранятся традиции и казахского, и русского народов. В интервью они поделились, как воспитывают детей и строят семейную жизнь, а также рассказали, как в их доме бок о бок переплетаются Наурыз и Пасха, борщ и бешбармак, казахское тепло и русская душевность – всё, что объединяет, а не разделяет.

    – Айжан, расскажите немного о себе и вашей семье.
    – Меня зовут Айжан Романенко, я индивидуальный предприниматель, по национальности казашка. Мой супруг – Феодор Романенко, он артист хора Театра оперы и балета имени Абая и участник музыкального коллектива "Княжичи", по национальности – русский. У нас растут две замечательные дочки-близняшки – Тея и Лея, им по шесть лет.

    – Как началась ваша история любви?
    – Мы познакомились совершенно случайно – через социальные сети. Начали переписываться, встречаться. Сразу почувствовали, что у нас много общего: схожие взгляды на жизнь, похожее чувство юмора, даже темперамент. Несмотря на разные национальности, мы внешне чем-то похожи. Нам всегда интересно друг с другом – разговоры не иссякают.

    – Был ли для вас важен вопрос национальности в начале отношений?
    – Вообще нет. Мы оба родились и выросли в Алматы, у нас никогда не было предвзятости в этом вопросе. Для нас важно было внутреннее – ценности, характер, отношение к жизни.

    – Проявлялись ли различия традиций в повседневной жизни?
    – Практически нет. Мы любим все добрые традиции, поэтому отмечаем и Пасху, и Наурыз. У нас дома царит уважение к каждому празднику. Из бытового – я чуть более щепетильна в вопросах чистоты, а супруг относится к этому проще. Но это мелочи, на отношения они никак не влияют.

    – Возникали ли сложности, связанные с религией или кухней?
    – Ни малейших. Мы оба любим вкусную еду, независимо от того, к какой культуре она относится. Муж обожает бешбармак, я – рыбу и борщ, он тоже любит борщ. У нас дома на столе всегда найдется место для блюд из разных традиций.

    – Были ли у вас забавные моменты или недопонимания?
    – Конечно, как у всех. Но ничего серьёзного. Все вопросы стараемся решать с юмором и спокойно.

    – Как вы отнеслись к культуре друг друга?
    – Очень открыто. Мы изначально уважали традиции и ценности, которые каждый из нас принес в семью. Не было барьеров или предвзятости.

    – Как отреагировали ваши родные на ваш союз?
    – Вначале, конечно, были вопросы вроде: "Почему не своей национальности?" Но как только наши семьи ближе познакомились, стали вместе отмечать праздники, дни рождения детей, – всё стало по-домашнему. Сейчас мы – одна большая семья.

    – Сталкивались ли вы с предубеждением со стороны общества?
    – Да, особенно в начале. В лицо никто ничего не говорил, но чувствовались взгляды. Иногда люди удивлялись ещё и потому, что у нас двойняшки. Сейчас я на это не обращаю внимания – главное, что у нас есть любовь и поддержка друг друга.

    – Как вы воспитываете детей в мультикультурной среде?
    – Наши дочки, Тея и Лея, говорят по-русски, готовятся к школе, занимаются спортивной гимнастикой. Скоро начнут учить английский, а в будущем, возможно, добавим плавание. Мы хотим, чтобы они росли открытыми ко всему новому, уважали разные культуры.

    – Пришлось ли адаптировать какие-то традиции под семейный уклад?
    – Нет, мы просто отмечаем те праздники, которые нам близки и дороги. Главное – создавать атмосферу тепла, радости и уважения.

    – Что бы вы посоветовали тем, кто только начинает интернациональные отношения?
    – Главное – осознанный выбор. Национальность не должна играть решающей роли. Брак – это зрелое решение, в котором важно уметь поддерживать друг друга в любых ситуациях.

    – Какие качества особенно важны для счастливого брака, если супруги из разных культур?
    – Те же, что и в любой семье: любовь, уважение, терпение, взаимопонимание и умение идти навстречу. Когда это есть – культура только обогащает отношения, а не мешает.